在线免费看片a欧美,午夜AV不卡网站在线播放,久久综合尹人77777,96国产在线分享

      <s id="srvai"></s>

      Gershwin

      英[?ɡ?:?win]
      美[?ɡ??w?n]

      基本釋義

      格什溫(姓氏)

      實(shí)用例句

      Gershwin's lyrics would today probably be deemed politically incorrect.

      格什溫的歌詞在今天很可能被視為政治上不正確。

      柯林斯例句

      Gershwin: So from Porgy and Bess > for Piano.

      格什溫: 不消這樣,取自音樂(lè)劇《波吉與貝絲》,俗稱(chēng)黑人“卡門(mén)”(鋼琴曲).

      互聯(lián)網(wǎng)

      Gershwin: Necessarily So from Porgy and Bess > for Piano.

      格什溫: 沒(méi)必要如此,取自音樂(lè)劇《波吉與貝絲》,俗稱(chēng)黑人“卡門(mén)”(鋼琴曲).

      互聯(lián)網(wǎng)

      Over the years visitors heard performances by George Gershwin and Leonard Bernstein.

      這些年來(lái),這里的觀(guān)眾欣賞到了喬治?格什溫和倫納德?伯恩斯坦的演出.

      互聯(lián)網(wǎng)

      Gershwin's versatility was remarkable.

      格什溫有不凡的多方面的才能.

      互聯(lián)網(wǎng)

      Gershwin: from Porgy and Bess > for Piano.

      格什溫: 不消云云,取自音樂(lè)劇《波吉與貝絲》,俗稱(chēng)黑人“卡門(mén)”(鋼琴曲).

      互聯(lián)網(wǎng)

      But Gershwin sought to do something new: Jazz, they said, had to be in strict time.

      但格什溫尋求創(chuàng)新: 人們說(shuō)爵士樂(lè)生命力有限, 它只能用在舞曲中.

      互聯(lián)網(wǎng)

      Listen now as Betty Buckley sings How Long Has This Been Going On by George Gershwin.

      請(qǐng)聽(tīng)由喬治?格什溫創(chuàng)作,貝蒂?巴克雷演唱的《這樣已經(jīng)有多久了》.

      互聯(lián)網(wǎng)

      英英釋義

      Noun
      • 1. United States lyricist who frequently collaborated with his brother George Gershwin (1896-1983)

      • 2. United States composer who incorporated jazz into classical forms and composed scores for musical comedies (1898-1937)

      最新英語(yǔ)單詞

      行業(yè)英語(yǔ)