在线免费看片a欧美,午夜AV不卡网站在线播放,久久综合尹人77777,96国产在线分享

      <s id="srvai"></s>

      桃之夭夭,灼灼其華。

      出自兩漢佚名的《桃夭

      桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

      桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。

      桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

      譯文注釋

      譯文

      桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

      桃花怒放千萬朵,果實(shí)累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。

      桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協(xié)手家和睦。

      注釋

      夭夭:花朵怒放,美麗而繁華的樣子。

      灼灼:花朵色彩鮮艷如火,明亮鮮艷的樣子。華:同“花”。

      之子:這位姑娘。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。于:去,往。

      宜:和順、親善。

      蕡(fén):草木結(jié)實(shí)很多的樣子。此處指桃實(shí)肥厚肥大的樣子。有蕡即蕡蕡。

      蓁(zhēn):草木繁密的樣子,這里形容桃葉茂盛。

      創(chuàng)作背景

      關(guān)于此詩的背景,《毛詩序》以為與后妃君王有關(guān)。方玉潤在《詩經(jīng)原始》中對這種觀點(diǎn)進(jìn)行了駁斥,認(rèn)為“此皆迂論難通,不足以發(fā)詩意也”?,F(xiàn)代學(xué)者一般不取《毛詩序》的觀點(diǎn),而認(rèn)為這是一首祝賀年青姑娘出嫁的詩。

      佚名名句推薦