Glued to his TV set, a man channel-surfs frenetically, zapping from one stultifying show to the other. As he grows more and more indifferent to the constant stream of violent and crude images, he stands up and engages himself in an unspeakable act of self-liberation.
Gordon, 28, an aspiring animator, leaves his home in Oregon to sell his ideas to Hollywood. After being told, correctly, that they are quite possibly the most stupid ideas ever and that he needs to spend time rethinking them, he moves back home. But his father, never a kind man, escalates his mean treatment of his rather unconventional son. Meanwhile, Gord has fallen for Betty, an attractive doctor at the hospital where his friend is staying; she happens to use a wheelchair, and to delight in having her paralyzed legs beaten with a bamboo cane; her sexual aggression intimidates him. Gord's family goes to a psychiatrist, and he lies to her that his father molests Gord's brother, Freddy; Gord neglects to mention that Freddy is 25. Soon, Gordon has the house to himself, and comes up with a winning animated series, "Zebras in America" based on his own family. All this is really a framework on which Tom Green hangs his usual crazy stunts. Tom Green plays Gord Brody, a slacker who dreams of becoming an animator for cartoon shows. He is forced to move back in with his parents, but then refuses to leave. Along the way, he sexually pleasures various farm animals, licks open flesh wounds, accuses his father of molesting his brother, goes scuba diving in a toilet, plays an organ with several sausages attached to it which are suspended in midair, and does a bunch of other stuff that is too insane, offensive, disgusting, or weird to be mentioned here. 好食懶飛搞搞震,氣得父親戲紮紮”跳 !電視搞笑高手湯格連編自導(dǎo)自演處女作! 終日游手好閒,已經(jīng)八歲了,一直夢想成荷里活卡通片動畫大的葛,終於有機會一夢想的工作,但只宋書時性,跟著又跑去芝工廠做無聊的工作。後,葛決定回到家去但父親占士則希望他長大成熟點,搬離他,像弟弟法迪般,找份像樣的工作。葛與親占士因此事展開父大戰(zhàn),葛想出不少鵹鶘精怪的方法來氣父親弄得占士七竅生煙,人捧腹大笑…?