奧斯卡獲獎(jiǎng)電影《Crash》(撞車(chē))今年將被Starz頻道拍成電視劇,這也是該電視頻道立以來(lái)第一部原創(chuàng)情節(jié)電視劇。Starz是一個(gè)以播放電影為主的頻,類(lèi)似于國(guó)內(nèi)的電影頻。據(jù)稱(chēng),除了締造者David Cronenberg之外,原《Crash》電影的大部分幕后制作人員--包括編劇導(dǎo)演兼制片人Paul Haggis,制片人Bobby Moresco、Bob Yari、Don Cheadle、Mark R. Harris及執(zhí)行制片人Tom Nunan在內(nèi)--都將參與劇集的制作據(jù)悉,該片的敘事方式和電影版本如出一轍,是不會(huì)有任何一個(gè)電影的角色出現(xiàn)在電視劇版。也就是說(shuō),電視劇版角色到情節(jié)都是全新的該劇5月初開(kāi)機(jī)拍攝。電影版本的介紹參見(jiàn):花《Crash》最初是當(dāng)作一部電視劇來(lái)構(gòu)思的只是因?yàn)榉N種原因未能愿。想不到初始劇本被寫(xiě)成電影劇本后,反而得了巨大成功。如今《Crash》重回小屏幕,勢(shì)必成為2008年新劇中的亮點(diǎn),也將成為2009年艾美獎(jiǎng)的熱門(mén)候選。不過(guò),盡管劇本的改難度不大,但要網(wǎng)羅電版中那樣龐大的全明星容,是不可能的事。此,電視劇不可能只關(guān)注 "種族矛盾" 這一個(gè)話題,還有龐大而繁雜的情線需要編劇來(lái)慢慢梳理該劇劇本最初被提交給FX電視臺(tái),但FX剛剛續(xù)訂了《Dirt》、《The Riches》和《Damages》三部招牌劇,因此否掉了《Crash》的拍攝計(jì)劃。好萊塢各大電視世本大多普通劇集的平均花費(fèi)大為250萬(wàn)美元/集,Starz自稱(chēng) "絕對(duì)不會(huì)低于這個(gè)預(yù)算"。負(fù)責(zé)改編和拍攝該劇的獅門(mén)公對(duì)該劇充滿(mǎn)了信心。This drama, developed by Lionsgate for Starz, is a small screen version of the Paul Haggis helmed feature about race relations in LA.