本片向觀眾介紹了精英校是如何選和鍛煉完成種特殊任務(wù)軍人的。 SURVIVING THE CUT follows the best of the best the US military has to offer as they fight for special operations most elite status. From the producers of Discovery Channels hit special TWO WEEKS IN HELL, each episode goes to hell and back as select candidates are pushed to the brink to weed out the weak. This series reveals how elite schools select and shape human weapons to be used in the most classified military operations in the world. While the tactics and technology provide an impressive backdrop, the focus is on the candidates constant struggle to overcome relentless psychological and physical obstacles. Source: The Discovery Channel
小鎮(zhèn)執(zhí)法官爾·凱恩(里·庫(kù)柏 Gary Cooper 飾)在卸任的天,同未婚艾米(Grace Kelly 飾)舉行了婚禮,人預(yù)備開(kāi)始月旅行的當(dāng),小鎮(zhèn)迎來(lái)三位不速之,他們是皮斯、科比和,三人在火站等候五年被威爾抓獲惡棍弗蘭?米勒。預(yù)感鎮(zhèn)將被卷入場(chǎng)血腥仇殺人們紛紛躲,或者力勸爾離開(kāi),但任執(zhí)法官執(zhí)留下,并開(kāi)在鎮(zhèn)上尋找手,豈料不升遷的員警維、當(dāng)年審弗蘭克的法等人全部與事撇清了關(guān),新婚妻子不支持威爾堅(jiān)守,孤立援的威爾只拿起自己的戰(zhàn)斗……這影片中的時(shí)與真實(shí)世界的時(shí)間步調(diào)致。本片獲1953年奧斯卡最佳男主獎(jiǎng)等十余項(xiàng)業(yè)褒獎(jiǎng)?