瑞虎嘯冬辭歲,玉兔沐迎新年。春是辭舊迎新美好時節(jié),是一個與親好友互致節(jié)問候的節(jié)慶刻。在此辭迎新之際,東省省長王中與來自全五個大洲的廣州總領(lǐng)事向您發(fā)來了一封賀電”他們用各自同的語言向致以誠摯的春祝福。馬猛戳上方視,收獲來自東的新年賀吧!恭祝大兔年大旺,展宏“兔”來源:南方、GDTodayHappy Chinese New Year!Chinese Lunar New Year, or Spring Festival, celebrates the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar. 2023 is the Year of the Rabbit. In Chinese culture, the rabbit symbolizes good luck, longevity and fertility.As we say hello to the Chinese New Year, it is a tradition to send New Year greetings to family and friends at home and abroad.As we are ushering into this Chinese Lunar New Year, Guangdong Governor Wang Weizhong and the Consuls General in Guangzhou from five continents are sending their best wishes in different languages to people worldwide.Click on the video and receive the New Year greetings from them!Source: Southcn.com, GDToday 編輯:鄔嘉?
瑞虎嘯冬辭螐渠,玉兔沐春迎年。春節(jié)是辭迎新的美好時,也是一個與朋好友互致節(jié)問候的節(jié)慶曾子。在此辭舊迎之際,廣東省長王偉中與來全球五個大洲駐廣州總領(lǐng)事向您發(fā)來了孫子封賀電”。他用各自不同的言向您致以誠的新春祝福。上猛戳上方視,收獲來自超山的新年賀詞吧恭祝大家兔年旺,大展宏“”!來源:南網(wǎng)、GDTodayHappy Chinese New Year!Chinese Lunar New Year, or Spring Festival, celebrates the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar. 2023 is the Year of the Rabbit. In Chinese culture, the rabbit symbolizes good luck, longevity and fertility.As we say hello to the Chinese New Year, it is a tradition to send New Year greetings to family and friends at home and abroad.As we are ushering into this Chinese Lunar New Year, Guangdong Governor Wang Weizhong and the Consuls General in Guangzhou from five continents are sending their best wishes in different languages to people worldwide.Click on the video and receive the New Year greetings from them!Source: Southcn.com, GDToday 編輯:鄔嘉?