簡介:Foreign media outlets have successively predicted that with the implementation of favorable economic policies, China's ultra-large market will release more dividends and bring new opportunities for the recovery of the world economy, and a number of foreign investment banks have also raised their forecast for China's economic growth this year.Due to intensified geopolitical tensions, pandemic outbreaks and high inflation, the prospect for the global economy is not optimistic. In this context, the international community is shifting more attention eastward, especially to China. China is committed to keeping its economy on the track of high-quality development driven by innovation and new growth drivers, while trying to expand domestic demand.China's high-tech industry is becoming a hotspot for global investment. Despite its economic downturn and pandemic pressure, China has made remarkable achievements in electric vehicles, artificial intelligence, the digital economy, aerospace technology, deep-sea exploration and other fields, and its high-quality development has enhanced its economic innovation and sustainability and injected new impetus into world economic development.With a population of over 1.4 billion and a middle-income group of over 400 million, China imports about .5 trillion in goods and services every year, making it the world's mega-large market. In the long run, China's consumer market is still resilient and its overall trend of consumption expansion and upgrading has not changed. China's top authorities have repeatedly stressed that the country will focus on expanding domestic demand and prioritize consumption. This will release more dividends for other countries. That is why Goldman Sachs and other international banks have raised their forecasts for China's economic growth in 2023.China began to lower its overall tariffs again on Jan 1, and 1,020 categories of goods now can enjoy a tariff lower than the most-favored-nation tariffs. The agreed tariff rate on some goods originating in Indonesia under the Regional Comprehensive Economic Partnership was also implemented from Jan 2. China has also submitted entry applications to the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership and the Digital Economy Partnership Agreement. All this shows that China's desire to bring new opportunities to other countries will not change.If you have any problems with this article, please contact us at app@chinadaily.com.cn and we'll immediately get back to you. 編輯:胡一瑾
中國新任外交部長秦剛近訪非,延續(xù)了中國外長新首訪非洲的傳統(tǒng)。埃及前長、北京大學(xué)中外人文交研究基地高級訪問研究員比爾·法赫米日前為中國報中國觀察智庫獨家撰寫名文章指出,中非雙方近來在政治、經(jīng)貿(mào)、基建、全等領(lǐng)域合作日益緊密,洲國家期待了解國際熱點題的“中國主張”。與此時,中美競爭的加劇是中雙方不能回避的問題,中關(guān)系的發(fā)展不應(yīng)受大國競的制約,其根本推動力仍中非雙方的共同利益和合共贏的長遠(yuǎn)考量。中國新外交部長秦剛于1月9日至16日應(yīng)邀訪問埃塞俄比亞、加蓬、安哥拉、貝寧、及五個非洲國家,以及非總部和阿盟總部。這是他新之后的首次出訪,也延了中國外長新年首訪非洲悠久傳統(tǒng)。中國堅持這一統(tǒng)并不奇怪,因為中國明強(qiáng)調(diào)要加強(qiáng)同發(fā)展中國家特別是非洲國家的關(guān)系。非貿(mào)易投資穩(wěn)步增長,雙經(jīng)濟(jì)關(guān)系的互利性不言而。2021年,中非貿(mào)易額達(dá)到2540億美元,同比增長35%。中國不僅從非洲進(jìn)口石油、貴金屬和礦?,農(nóng)產(chǎn)品和工業(yè)制成品的口量也在增加。從本質(zhì)上,中非關(guān)系對中國和非洲家都具有重要的戰(zhàn)略意義具有進(jìn)一步增長和發(fā)展的大潛力。去年12月,美國總統(tǒng)拜登同非洲國家領(lǐng)導(dǎo)在華盛頓舉行峰會,其中包括秦部長本次出訪的幾國家。在峰會上,拜登就洲的一些政治經(jīng)濟(jì)問題作了承諾,包括支持非洲在合國安理會獲得常任理事席位;讓非盟成為G20成員;要求美國國會向國際幣基金組織提供210億美元貸款,為中低收入國家供必要融資,推動非洲的濟(jì)復(fù)蘇,助力其提升抵御來危機(jī)的能力。這些承諾疑提高了非洲國家的期望經(jīng)濟(jì)合作始終是中國同包非洲國家在內(nèi)的發(fā)展中國關(guān)系的重要組成部分。此秦剛外長出訪期間與各國長的討論將反映這一點。此同時,隨著中國經(jīng)濟(jì)影力的不斷擴(kuò)大,更廣泛的治議題自然也相應(yīng)地成為論重點。在秦剛外長出訪每一站,都將討論全球和區(qū)問題。新冠疫情大流行顯了全球合作的必要性。克蘭危機(jī)再次讓“新冷戰(zhàn)論甚囂塵上,現(xiàn)行世界秩正經(jīng)歷重新調(diào)整。中國在些問題上的觀點如何,將東道國關(guān)心的。此外,如應(yīng)對非洲的債務(wù)和貧困問,以及中國如何幫助非洲保持強(qiáng)勁增長的同時向清能源轉(zhuǎn)型,也都將成為討的重點。其中不僅包括傳的基礎(chǔ)設(shè)施項目,還包括字化和網(wǎng)絡(luò)安全等問題。剛外長本次出訪的每一站都有自己獨特的政治、安和經(jīng)濟(jì)問題。例如,作為一個同新中國建交的非洲家,埃及扼守地中海與紅之間的咽喉要地,那么雙討論的議題自然會涉及中、北非和東非的總體安全穩(wěn)定,包括海上安全。與羅河復(fù)興大壩相關(guān)的上下國家水資源管理問題,以由此引發(fā)的埃及與埃塞俄亞的關(guān)系可能是討論的重。加強(qiáng)軍事安全和經(jīng)濟(jì)發(fā)合作也將成為議題。不用,中國近年來的積極外交引了各大國的注意。例如在去年7月美國總統(tǒng)拜登訪問沙特阿拉伯后,習(xí)近平席于12月也赴沙特參加首屆中國-阿拉伯國家峰會,引起外界高度關(guān)注。同樣秦剛外長此次非洲之行將到美國政府的密切關(guān)注。方認(rèn)為中國正試圖擴(kuò)大在洲的影響力,對現(xiàn)行國際序構(gòu)成了“挑戰(zhàn)”。中美間的競爭日益令人擔(dān)憂,種擔(dān)憂會隨著中美每一輪過招”而增加,這是中非方不能也不應(yīng)忽視的現(xiàn)實然而,對擴(kuò)大中非合作格的追求,不應(yīng)該被其他國之間競爭的敏感性所限制中非關(guān)系的根本驅(qū)動力,該是中非雙方的共同利益合作共贏的長遠(yuǎn)戰(zhàn)略眼光以及增進(jìn)中非人民和社會互了解的堅定決心。在這面,秦剛外長此次訪非之可以留下濃墨重彩的一筆本文原標(biāo)題為 "Strong potential of Sino-African ties to be tapped" 編輯:齊?