在线免费看片a欧美,午夜AV不卡网站在线播放,久久综合尹人77777,96国产在线分享

      <s id="srvai"></s>
      歡迎訪(fǎng)問(wèn)名校網(wǎng)
      名校網(wǎng)
      kōng tóu zhī piào

      空頭支票



      拼音kōng tóu zhī piào

      注音ㄎㄨㄥ ㄊㄡˊ ㄓ ㄆ一ㄠˋ

      解釋空頭:有名無(wú)實(shí)的;支票:向銀行取款或撥款的票據(jù)。指有名無(wú)實(shí)的支票;不能兌現(xiàn)?,F(xiàn)多比喻不能實(shí)現(xiàn)的諾言或保證。

      出處鄒韜奮《三十年前的民主運(yùn)動(dòng)》:“他們以為放出一個(gè)‘九年預(yù)備’的空頭支票,可以緩和空氣?!?/p>

      例子我知道會(huì)上根本沒(méi)研究她的什么事,心里有些怪黎鳳亂開(kāi)空頭支票。(茹志娟《在果樹(shù)園里》)

      正音“空”,不能讀作“kòng”。

      辨形“支”,不能寫(xiě)作“之”;“票”,不能寫(xiě)作“栗”。

      用法偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。

      謎語(yǔ)掛名領(lǐng)工資

      感情空頭支票是貶義詞。

      繁體空頭支票

      近義言而無(wú)信、食言而肥、自食其言

      反義一諾千金、言而有信

      英語(yǔ)counterfeit check(bad check; an empty promise)

      俄語(yǔ)необеспеченный вексель(пустое обещáние)

      日語(yǔ)から手形(てがた),不渡(ふわた)り手形

      德語(yǔ)geplatzter Scheck(leere Versprechung)

      法語(yǔ)chèque sans provision(promesse en l'air)

      空頭支票:成語(yǔ)接龍順接


      “空頭支票”分字解釋