在线免费看片a欧美,午夜AV不卡网站在线播放,久久综合尹人77777,96国产在线分享

      <s id="srvai"></s>
      名校網(wǎng)
      yǔ hǔ móu pí

      與虎謀皮



      拼音yǔ hǔ móu pí

      注音ㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆ一ˊ

      解釋和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害關(guān)系的人去商量損害他人利益的事;絕對(duì)辦不到。后多指要惡人放棄自己的利益;純屬幻想。

      出處《太平御覽》第208卷引《符子》:“欲為千金之裘,而與狐謀其皮,欲具少牢之珍而與羊謀其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”

      例子要日本帝國(guó)主義放棄侵華野心,無(wú)異于與虎謀皮。

      正音“謀”,不能讀作“mú”。

      用法偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。

      謎語(yǔ)最危險(xiǎn)的差使

      感情與虎謀皮是貶義詞。

      繁體與虎謀皮

      近義枉費(fèi)心機(jī)、水中撈月、海中撈月

      反義行之有效、立竿見影

      英語(yǔ)ask a tiger for its skin

      俄語(yǔ)просить у тигра его шкуру

      與虎謀皮:成語(yǔ)接龍順接


      “與虎謀皮”分字解釋